忍者ブログ
愛がなければ、視えない!弾幕薄いぞ!何やってんの!少し…頭冷やそうか…
11
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 管理画面

    [PR]

    ×

    [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

    學習瑪麗,每天貼歌詞(我自己滾

    化物語的OP1,我喜歡這個很久了,ryo的曲子中,讓我迷戀下去的就是這首
    歌詞部份,感覺就是戰場原的自訴
    いつもどおりのある日(ひ)の事(こと)
    i-tsu-mo-doo-ri-no-a-ru-hi-no-ko-to
    這是一如平常的某一天的事情
    君(きみ)は突然(とつぜん)立(た)ち上(あ)がり言(い)った
    ki-mi-wa-to-tsu-zen-ta-chi-a-ga-ri-i-tta
    你突然站起來說了
    「今夜(こんや)星(ほし)を見(み)に行(ゆ)こう」
    「kon-ya-ho-shi-wo-mi-ni-yu-kou」
    「今晚去看星吧」

    「たまには良(い)いこと言(い)うんだね」
    「ta-ma-ni-wa-ii-ko-to-i-un-da-ne」
    「你偶爾也會說些好說話呢」
    なんてみんなして言(い)って笑(わら)った
    nan-te-min-na-shi-te-i-tte-wa-ra-tta
    大家說笑著說
    明(あ)かりもない道(みち)を
    a-ka-ri-mo-na-i-mi-chi-wo
    在連路燈也沒有的街道
    バカみたいにはしゃいで歩(ある)いた
    ba-ka-mi-ta-i-ni-ha-sha-i-de-a-ru-i-ta
    像是傻瓜似的喧鬧著步行
    抱(かか)え込(こ)んだ孤独(こどく)や不安(ふあん)に
    ka-ka-e-kon-da-ko-do-ku-ya-fu-an-ni
    就像是想為了不被埋藏在心中的孤獨和不安
    押(お)しつぶされないように
    o-shi-tsu-bu-sa-re-na-i-you-ni
    壓倒

    真(ま)っ暗(くら)な世界(せかい)から見上(みあ)げた
    ma-kku-ra-na-se-ka-i-ka-ra-mi-a-ge-ta
    從漆黑的世界仰望了
    夜空(よぞら)は星(ほし)が降(ふ)るようで
    yo-zo-ra-wa-ho-shi-ga-fu-ru-you-de
    夜空就像星星掉下來似的

    いつからだろう 君(きみ)の事(こと)を
    i-tsu-ka-ra-da-rou ki-mi-no-ko-to-o
    究竟是從何時開始的呢
    追(お)いかける私(わたし)がいた
    o-i-ka-ke-ru-wa-ta-shi-ga-i-ta
    我發現自己追尋著你的事情
    どうかお願(ねが)い
    dou-ka-o-ne-ga-i
    真的求求你了
    驚(おどろ)かないで聞(き)いてよ
    o-do-ro-ka-na-i-de-kii-te-yo
    請不要驚訝地聽
    私(わたし)のこの想(おも)いを
    wa-ta-shi-no-ko-no-o-mo-i-o
    我的這個心意

    「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
    「a-re-ga-de-ne-bu a-ru-ta-i-ru be-ga」
    「那是天鵝座、牛郎星、織女星」
    君(きみ)は指(ゆび)さす夏(なつ)の大三角(だいさんかく)
    ki-mi-wa-yu-bi-sa-su-na-tsu-no-da-i-san-ka-ku
    你所指的夏季大三角
    覚(おぼ)えて空(そら)を見(み)る
    o-bo-e-te-so-ra-o-mi-ru
    記起來看天空
    やっと見(み)つけた織姫様(おりひめさま)
    ya-tto-mi-tsu-ke-ta-o-ri-hi-me-sa-ma
    終於找到了織女
    だけどどこだろう彦星様(ひこぼしさま)
    da-ke-do-do-ko-da-rou-hi-ko-bo-shi-sa-ma
    但是在哪裡呢牛郎
    これじゃひとりぼっち
    ko-re-jya-hi-to-ri-bo-cchi
    這樣的話就是孤獨一人了

    楽(たの)しげなひとつ隣(となり)の君(きみ)
    ta-no-shi-ge-na-hi-to-tsu-to-na-ri-no-ki-mi
    就在我旁邊的快樂的你
    私(わたし)は何(なに)も言(い)えなくて
    wa-ta-shi-wa-na-ni-mo-i-e-na-ku-te
    我什麼也說不出口

    本当(ほんとう)はずっと君(きみ)の事(こと)を
    hon-tou-wa-zu-tto-ki-mi-no-ko-to-o
    其實一直都
    どこかでわかっていた
    do-ko-ka-de-wa-ka-tte-i-ta
    從不同地方得知到你的事情
    見(み)つかったって
    mi-tsu-ka-tta-tte
    即使找到你
    届(とど)きはしない
    to-do-ki-wa-shi-na-i
    也總是不會到達
    だめだよ 泣(な)かないで
    da-me-da-yo na-ka-na-i-de
    這樣不行啊 不要哭呀
    そう言(い)い聞(き)かせた
    sou-ii-ki-ka-se-ta
    被這樣說了

    強(つよ)がる私(わたし)は臆病(おくびょう)で
    tsu-yo-ga-ru-wa-ta-shi-wa-o-ku-byou-de
    逞強的我其實很膽小
    興味(きょうみ)がないようなふりをしてた
    kyou-mi-ga-na-i-you-na-fu-ri-o-shi-te-ta
    裝作沒有興趣
    だけど
    da-ke-do
    但是
    胸(むね)を刺(さ)す痛(いた)みは増(ま)してく
    mu-ne-o-sa-su-i-ta-mi-wa-ma-shi-te-ku
    心中的刺痛不斷增加
    ああそうか 好(す)きになるって
    aa-sou-ka su-ki-ni-na-ru-tte
    啊原來如此 變得喜歡一個人
    こういう事(こと)なんだね
    kou-i-u-ko-to-nan-da-ne
    原來是這樣的

    どうしたい?言(い)ってごらん
    dou-shi-ta-i?i-tte-go-ran
    想做什麼?說來聽聽吧
    心(こころ)の声(こえ)がする
    ko-ko-ro-no-ko-e-ga-su-ru
    聽到心的聲音
    君(きみ)の隣(となり)がいい
    ki-mi-no-to-na-ri-ga-ii
    在你的旁邊就好
    真実(しんじつ)は残酷(ざんこく)だ
    shin-ji-tsu-wa-zan-ko-ku-da
    真實是殘酷的

    言(い)わなかった
    i-wa-na-ka-tta
    沒有說
    言(い)えなかった
    i-e-na-ka-tta
    說不出口
    二度(にど)と戻(もど)れない
    ni-do-to-mo-do-re-na-i
    已經無法再次回頭

    あの夏(なつ)の日(ひ)
    a-no-na-tsu-no-hi
    那夏天的那天
    きらめく星(ほし)
    ki-ra-me-ku-ho-shi
    閃耀的星星
    今(いま)でも思(おも)い出(だ)せるよ
    i-ma-de-mo-o-mo-i-da-se-ru-yo
    就算到現在也可以想像得出來啊
    笑(わら)った顔(かお)も
    wa-ra-tta-ka-o-mo
    笑的表情也
    怒(おこ)った顔(かお)も
    o-ko-tta-ka-o-mo
    發怒的表情也
    大好(だいす)きでした
    da-i-su-ki-de-shi-ta
    曾經很喜歡
    おかしいよね
    o-ka-shii-yo-ne
    很奇怪呢
    わかってたのに
    wa-ka-tte-ta-no-ni
    明明是知道的
    君(きみ)の知(し)らない
    ki-mi-no-shi-ra-na-i
    你所不知的
    私(わたし)だけの秘密(ひみつ)
    wa-ta-shi-da-ke-no-hi-mi-tsu
    只有我知的秘密
    夜(よる)を越(こ)えて
    yo-ru-o-ko-e-te
    跨越夜晚
    遠(とお)い思(おも)い出(で)の君(きみ)が
    too-i-o-mo-i-de-no-ki-mi-ga
    在遙遠的記憶中的你是
    指(ゆび)をさす
    yu-bi-o-sa-su
    指著(天空)
    無邪気(むじゃき)な声(こえ)で
    mu-jya-ki-na-ko-e-de
    以那天真無邪的聲音




    拍手[0回]

    PR

    お名前
    タイトル
    文字色
    URL
    コメント
    パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
    非公開コメント
    この記事にトラックバックする:
    [391]  [390]  [389]  [388]  [387]  [386]  [385]  [382]  [381]  [380]  [379
    松葉杖で登場(T^T)/トトホ
    戦国BAND 伊達政宗編未来コココンピィ

    所有圖片版權歸原繪師所有
    紳士眷戀の幻想鄉
    ☆∵∧∧ ∴★ ∧∧☆ ∴ (*゚ー)*。(Д゚ ):
    七月最高期待! THE IDOLM@STER THE IDOLM@STER


        ◆ graphics by アンの小箱 ◆ designed by Anne ◆

        忍者ブログ [PR]