蝦米那些亂碼的鬼東西,無視它吧,這是我當忍者的
處女日記因為工作,我開始學法語了,每天早上下午各上一個小時的課,其實我真的沒聽明白,我什麽都沒聽懂(你是沒在聽吧)
因為學了法語,所以去看了原文書sirène prince,就是原文書的人魚王子,再一次見識到了國內二流翻譯的強大,爲什麽你一定要翻譯成美人魚王子!另外歌詞居然沒翻譯出來,雖然一直很想吐槽,王子你從頭到尾,都只會唱一首歌嗎?
Vous entendez le chant des sirènes
你可以聽見,人魚的歌
我是要回家,還是要選擇去念書,我自己都不知道。。。
我總是在想,無關的事,誰來打死我。。
待更。。。
[0回]
PR